• 検索結果がありません。

PDF FILE | 東京農工大学 国際交流課

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "PDF FILE | 東京農工大学 国際交流課"

Copied!
81
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

外国人留学生

研究者

(2)
(3)

緊急連絡先

24

時間

警察

110

救急車

119

消防

119

保安庁

118

EMERGENCY NUMBERS (24 hours English

Speaking)

POLICE

110

AMBULANCE

119

FIRE SERVICE

119

JAPAN COAST GUARD

118

(4)

第一部

来日前

I. 入国管理手

1. 手

2. 査証 V S

3. 在留資格認 書申請 E

II. 他 手

1. 海外旅行傷害保険

2. 在留

III.渡日 あ

1. 宿舎

a. 学 宿舎 種類

b. 入居手

c. 学外宿舎 民間

2. 空港 ン セ

a. 空港

b. 羽 空港

c. 最寄駅 ン

3. 渡日直 必要手 当 必要資金

12 12 14

16 16

18 18 18 18 20 20 20 22 24

(5)

Part 1 : Before Arrival in Japan

Contents

Contents

I. IMMIGRATION PROCEDURE 1. Procedural Flow 2. VISA

3. Certificate of Eligibility (COE)

II. OTHER PROCEDURES

1. Overseas Travel Insurance 2. Residence Card

III. UPON ARRIVAL IN JAPAN 1. Accommodations

a. Types of On-Campus Housing b. Application for On-Campus Housing c. Searching for Off-Campus Housing 2. Access from Airports to TUAT Campuses

a. From Narita Airport b. From Haneda Airport

c. From Nearest Train Station to TUAT Campuses 3. Necessary Procedures Upon Arrival and Start-up Expenses

13 13 15

17 17

19 19 19 19 21 21 21 23

25

(6)

来日

1. 務担当

2. 主 留学生関係 項 担当係一覧

I. 相談 支援業務

1. 国 セン

2. 農学部

3. ュ 制

4. 学生相談室

5. 健康相談

6. ン

II. 法的手

1. 入国管理

a. 在留

b. 在留期間 延長

c. 在留資格 変更

d. 一時出国 再入国

e. 資格外活動 申請

2. 市 村 手

a. 住居地 届出

b. 国民健康保険 加入

III. 療 保険制

1. 国民健康保険

2. 学生教育研究災害傷害保険(学研災

3. 学生賠償責任保険(学賠

4. 学研災付 学生生活総 保険制 付 学総

5. 外国語 通 病院

6. 多言語問診票

IV. 住宅関係

1. 国 交流会館

2. 民間

3.

4. 電気 水道

(7)

Part 2 : After Arrival in Japan

Table of Contents 1/2

Contents

1. Administration Office

2. List of Offices in Charge of International Students

I. COUNSELING

1. International Center 2. Faculty of Agriculture 3. Tutor System

4. Student Counseling Room 5. Health Counseling 6. Harassment Counseling

II. LEGAL PROCEDURES 1. Immigration Bureau

a. Residence Card

b. Extension / Renewal of the Period of Stay c. Change of Residence Status

d. Temporary Leaving Japan e. Work Permit for Part-time Jobs 2. Administrative Formalities

a. Notification of Residence Address b. National Health Insurance

III. HEALTH

1. National Health Insurance

2. Personal Accident Insurance for Students pursuing Education and Research 3. Personal Liability Insurance for Students

4. Accident Insurance (FUTAI GAKUSOU)

5. Medical facilities with foreign language support 6. Multi-lingual Inquiry Sheet

IV. HOUSING

1. International House 2. Private Apartments 3. Garbage Disposal

4. Utilities (Electricity, Gas, Water)

page 29 31 33 33 33 35 35 35 37 37 37 37 39 39 39 41 41 41 41 43 43 45 45 47

(8)

V. 奨学金

1. 国費留学生

a. 奨学金

b. 奨学金支給期間 延長

c. 奨学金 支給停

d. 国旅費

e. 他

2. 費留学生

a. 国費留学生 用

b. 学習奨励費

c. 授業料免除

d. 民間奨学金申請制

VI. 国 セン

1. 業務

2. 留学生 特 授業

VII. 学 施設

1. 書館

2. 東京農工大学消費生活協 組

3. 課外活動

4. Global Café

VIII.生活関連情報

1. 銀行

2. 電 ン ッ

3. 交通機関

4. 自転車

5. 他注意 項

IX. 国時 手

1. 宿舎 去 共料金 精算

2. 各種証明書 返却 契約 解約ほ

X. 資料

1. 入国管理局地

2. ン ッ

3. 生活情報:a.一般生活情報 b. 英語 通 病院

c.多言語問診表 d. 自転車利用 規則

4. 防災 安全情報

5. 緊急時広域避 場

6. 外国人留学生一時出国届

(9)

Table of Contents 2/2

V. SCHOLARSHIPS

1. Japanese Government Scholarship Students a. Receiving a Scholarship

b. Extension of the Scholarship Period c. Cancellation of the Scholarship d. Return Travel Expense

e. Others

2. Self-Supporting Students

a. Acceptance as a Monbukagakusho Scholarship Student b. Ho or’s “ holarship

c. Exemption from Tuition

d. Application for Private Scholarship

VI. INTERNATIONAL CENTER 1. Services

2. Special Classes for International Students

VII. UNIVERSITY FACILITIES 1. Library

2. Co-op (Co-operative Union) 3. Extra-Curricular Activities 4. Global Cafe

VIII. DAILY LIFE INFORMATION 1. Bank Account 2. Phone and Internet 3. Transportation 4. Bicycle Rules 5. Others

IX. PROCEDURES BEFORE LEAVING JAPAN 1. Accommodation and utilities bill 2. Termination of contracts and other

X. APPENDIX

1. Immigration Bureau Map 2. Campus Map

3. Information on Daily Life: a. General, b. Hospitals with English Speaking Staff, c. Multi-lingual Medical Questionnaire Forms, d. Bicycle Safety Rules,

4. Disaster Prevention and other Safety Information 5. Emergency shelter area

6. Notification of Temporary Leave

(10)
(11)

第一部

来日前

Part 1 : Before Arrival in Japan

(12)

I.

入国管理手

1. 手

 日 大学等 学 免除 場 除 * 基 的 査証 得

必要

 申請 以 手 必要

短期滞在 通常90日 超え い滞在 必要 国 地域*

 申請 先立 東京農工大学 招 い理 書 日程表 書類 準

日 入国 う 外国人 人 日 在外 館 大使館 総

領 館 申請 い

長期滞在 通常90日以 滞在 例:留学 教授等

 在留資格認 証明書 以 CoE Certificate of Eligibility あ

短期間 給

 申請 先立 東京農工大学 入国管理局 CoE 交付申請 CoE 交

付 日 入国 う 外国人 人 持 日 在外 館 大

使館 総領 館 申請 い

 記 関 必要書類 い 入国管理局 明 あ

 手 前 東京農工大学 指 教員等 相談 い

* 免除 場 :

一部 国 地域 除 短期滞在 通常90日 満 場 免除

一部条件付 場 あ 以 確認 い

http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/tanki/novisa.html

長期滞在 手

 東京農工大学 入学 決 現地日 大使館 申請 CoE 申請手

手 農工大 行い 費用

 CoE 行 申請 能 東京農工大学 CoE 郵

各自 現地 日 大使館 行 手 行 い

 東京農工大学 入国管理局 CoE 代理申請

 入国管理局 CoE 行 東京農工大学 領

 東京農工大学 申請者あ CoE 国 郵便 付

 各自 日 大使館 領 館 申請

在留資格認 証明書 CoE

 他

 日 大使館 行

 来日

(13)

I.

IMMIGRATION PROCEDURE

1. Procedural Flow

 In order to study at Japanese institutions, you need to obtain VISA, unless you are nationals/citizens from countries satisfying VISA exemption criteria*.

 Below is the VISA application procedure:

Short-Term Stay (in general shorter than 90 days) (For nationals/citizens of countries/regions requiring VISA*)

 Prior to VI“A appli atio , TUAT ill prepare e essar do u e ts i ludi g Letter of I itatio a d Iti erar . All foreig atio als pla i g to e ter Japa should su it these do u e ts themselves to local Japanese embassy or consulate to apply for VISA.

Long-Term Stay (in general 90 days or longer) (i.e. Students, Professors, etc.)

 A foreign national with possession of COE can get a visa issued more easily at an embassy or consulate.

 Prior to VISA application, TUAT will process applications for COE at Tokyo Immigration Bureau. Upon issuance of COE, foreign nationals planning to enter Japan should submit the COE, together with other required documents, to local Japanese embassy/consulate for VISA application.  Specific procedures and required documents are explained in the Immigration Bureau website.  Before starting the above process, please consult with your advisor/professor at TUAT.

*VISA exemption criteria:

For short-stay (generally shorter than 90 days) , VISA is not required for countries listed in the below web site. Please check below as some countries have additional conditions for VISA exemption.

http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/visa/short/novisa.html

Procedural Flow – Long-Term Stay

 Once accepted to TUAT, please apply for VISA at Japanese embassy/consulate at own home country. In order to apply for the VISA, first you will need a Certificate of Eligibility (COE). This document is issued upon application at Tokyo Immigration Bureau in Japan and will be done by TUAT on your behalf, based on information provided in your application. No fee is required.  Once the COE is issued, TUAT will send the original COE to you or to your home institution. Please

submit the COE along with other required documents to local Japanese embassy/consulate to proceed with your VISA application.

Application of COE to Tokyo Immigration Bureau (by TUAT on behalf of applicants) COE issued by Tokyo Immigration Bureau (sent to TUAT by mail)

COE sent to applicants (sent by TUAT by international express mail)

VISA application at Japanese embassy/consulate at your home country (by each applicant). Necessary documents:

Certificate of Eligibility (COE) Passport

Among other documents

VISA issued by Japanese embassy/consulate at your home country (VISA pickup by applicants) Depart for Japan

(14)

わ 表

2. 査証(

 出入国管理及 民認 法 入管法 基 日 入国 う 外国人

原則 自国政府 給 効 旅券( 日 国政府

給 査証( 持 来日 必要 あ

 在外 館 日 大使館 領 館 給 日 入国

外国人 人 在外 館 申請 手 行う必要 あ 必要 書類

前 在外 館 問い わ い 日 到着 得

 手 外国人 在住 国 地域 給 手 期間 異

場 数 要 あ 来日 決 速

準 行 い

 細 い 記 参照 い

 外務省 査証 手

http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/index.html

外務省 ン ン

℡ 03-5501-8431 (自動応答電

 外務省 査証 関 あ 質問

http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/faq.html

3. 在留資格認 証明書

 在留資格認 証明書 CoE 日 入国 う 外国人 入国 条件 適

い う 法務大臣 前 審査 条件 適 認 場

交付

 在外 館 日 大使館 領 館 CoE 提示 査証 給申請 場

給 迅速 行わ 入国時 CoE 提示 空

港等 入国審査官 陸審査 簡易 迅速 行わ

 在留資格認 証明書 効期間 交付日 ヶ 間 効期間 日

入国 無効

14

短期滞在

( ビザ 不要 国・ 地域

短期滞在 ( ビザ 必要 国・ 地域

長期滞在 留学 教授等

渡日予定の外国人 対し 農工大 用意す もの

C Eの代わ し 以下資料を 準備

・ 招聘理由書 ・ 日程表

CoE

渡日予定の外国人 や べ こ

現地の日本大使館・ 領事館 おい ビザを申請

現地の日本大使館・ 領事館 おい ビザを申請

(15)

Summary Table of Things To Do

2. VISA Procedure

 In accordance of the Immigration Control and Refugee Recognition Act, a foreign national wishing to enter Japan is required to have a valid passport issued by the government of their country and a VISA issued by the Government of Japan.

 VISA will be issued at Japanese embassy. Foreign nationals wishing to enter Japan have to apply themselves for a VISA at Japanese embassy or consulate in their home country. Please consult for required documents at the embassy/consulate beforehand. VISAs cannot be obtained after arriving in Japan.

 VISA procedure and required time vary depending on countries and regions. Sometimes it could take months to complete. Please start the process swiftly once your visit to Japan is fixed.

 For details please refer to below sites of Ministry of Foreign Affairs (MOFA).

 MOFA VISA Procedure : http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/visa/index.html#section3

 MOFA VISA Information Service :

℡ 03-5501-8431 (Automatic answering system, Japanese only

 MOFA HP FAQ on VISA Procedure

http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/visa/index.html#section4

3. Certificate of Eligibility

 A COE is issued before a VISA application, by a regional immigration authority under the jurisdiction of the Ministry of Justice as evidence that the foreign national meets the conditions for entering Japan.

 A foreign national in possession of COE can obtain a VISA more easily from a Japanese embassy /consulate within the standard processing period. If the COE is shown to the immigration officer at ports of entry, landing application process may be simplified and faster.  The COE expires within 3 months after the date of issue. If the applicant does not enter Japan

during the valid period, the COE will become invalid.

15

Short Term Stay (Nationalities with no

VISA requirement)

Short Term Stay (Nationalities with VISA

requirement)

Long Term Stay (Student, Professor etc.)

Doc u me n ts to be pre pare d by TUAT f or In bou n d Stu de n ts

None

Preparation of below documents in stead of CoE:

・ L I a ・ I ay

CoE

Proc e du re s to be c omple te d by In bou n d Stu de n ts

None

Apply for VISA at Japanese embassy/consulate in your country.

Apply for VISA at Japanese embassy/consulate in your country.

※P ay ay y a , a a y, a y

(16)

II.

1. 海外旅行傷害保険

 外国 慣 い生活 中 予期 い病気 故 起 自国 海外旅

行傷害保険 必 加入 い 基 的 来日 国 保険加入

2. 在留

 陸許 場 在留 交付 空港 羽 空港 中部空港

関西空港 入国 場

 入国時 以 在留期間 決 方 短期滞在 在留

資格 決 方 交付

 他 空海港 入国 方 例:福岡空港 博多港 場 在留

交付 代わ 陸許 証印 押 近 在留

日交付 記載

(17)

II.

OTHER PROCEDURES

1. Overseas Travel Insurance

 I a e li i g e iro e t, o e’s risk to si k ess a d i juries is likel to e higher tha at ho e. In order to prepare for unexpected sickness and injuries, please make sure to join the overseas travel insurance at your home country. In general, you cannot buy our ou tr ’s tra el insurance once you leave your home country.

2. Residence Card

 Residence card is issued upon your arrival to Japan and entry through Narita, Haneda, Chubu, or Kansai International Airports.

 This card will NOT be issued for foreign nationals with resident permit of less than 3 months or short stay permit.

 If you are entering Japan via other ports of entry (i.e. Fukuoka Airport, Port of Hakata), seal of la di g per issio is sta ped o our passport, ith the state e t of Reside e Card ill e issued at a later date.

(18)

III.

渡日

1. 宿舎

a. 研究者

学 宿舎 種類

国 交流会館: 府中国 交流会館 金井国 交流会館

入居手

記学 宿舎 う 身室 入居 希望 場 原則 入居 希望 日 3

前 1 前 期間 入居許 申請書 属部局 提出 い 入

居許 申請書 提出 指 教官等 推薦 必要 夫婦室 家族室 入居 場

募期間 設 い 細 申請書様式 記 参照 い

国 交流会館:http://www.tuat.ac.jp/~intl/ja/administrative/house.html

b. 留学生

学 宿舎 種類

国 交流会館: 府中国 交流会館 金井国 交流会館 一橋大学国 学生

宿舎

学生寮: 欅寮 う : 金井 ン 男子寮

桜寮 う : 金井 ン 女子寮

楓寮 え う :府中 ン 女子寮

檜寮 う :府中 ン 男女混住寮

入居手 (Part II, IV.住宅関係 参照 い

学生寮: http://www.tuat.ac.jp/~intl/ja/current/housing.html

問 先:

国 交流課 国 学術係 TEL:+81-(0)42-367-5932

Email: kokusai◎cc.tuat.ac.jp 変え い

c. 他:学外宿舎 民間

民間 入居 細 い ッ Part II, IV.住宅関係 参

照 い

(19)

III.

UPON ARRIVAL IN JAPAN

1. Accommodation

a. Researchers

Types of On-Campus Housing

International Houses: Fuchu International House, and Koganei International House

Application Procedure

For Single Room of On-Campus Housing, you are required to submit an Application for Resident to the House Director through the faculty or institute you belong to. The application should be submitted between one to three months before the date of your scheduled move-in date to these houses. Re o e datio fro appli a t’s ad isor is e essar for su issio of the application.

For Couple Room and Family Room, there will be public announcement for application. For more details, please refer to below TUAT websites.

International Houses :http://www.tuat.ac.jp/~intl/ja/administrative/house.html

b. Students

Types of On-Campus Housing

International Houses:Fuchu International House, Koganei International House, International Students House of Hitotsubashi University Student Dormitories : Keyaki Dormitory : Koganei Campus (for men)

Sakura Dormitory : Koganei campus (for women) Kaede Dormitory : Fuchu Campus (for women))

Hinoki Dormitory : Fuchu campus (for both men and women) Application Procedure Please also refer to Part II, IV. HOUSING

Student Dormitories: http://www.tuat.ac.jp/~intl/ja/current/housing.html

Contact :

International Affairs Section TEL:+81-(0)42-367-5932 Email: kokusai◎cc.tuat.ac.jp Please change◎with@

c. Other : Off-Campus Housing

For details of procedures residing in private apartments, please refer to Part II, IV. HOUSING of

(20)

2. 空港 ン セ

a. 空港

空港 手 値段 都 移動 交通手段 主 あ

 空港 JR線)

 空港 ン

b. 羽 空港

羽 空港 交通手段 JR線 ン JR線等 あ 最

樂 交通手段 ン 祥寺駅 国 寺駅 行 方法

 羽 空港 ン

羽 空港 祥寺行 時刻表 乗 場

http://hanedabus.jp/timeinfo.php?areano=A&routeno=019&busstop1=6069&busstop2=6002

羽 空港 国 寺行 時刻表 乗 場

(21)

2. Access from Airports to TUAT Campuses

a. From Narita Airport

There are two common routes from Narita Airport with reasonable fares.

 Usi g Narita E press N’EX

 Using Limousine Bus

b. From Haneda Airport

There are several routes from Haneda Airport to TUAT using different transportation means, however the simplest way is to use limousine bus to Kichijoji Station or Kokubunji Station (JR Chuo Line).

 Using Limousine Bus

Bus schedule and terminals: from Haneda Airport to Kichijoji Station:

http://hanedabus.jp/timeinfo.php?areano=A&routeno=019&busstop1=6069&busstop2=6002 Bus schedule and terminals: from Haneda Airport to Kokubunji Station

http://hanedabus.jp/timeinfo.php?areano=A&routeno=109&busstop1=7029&busstop2=6002

(22)

c. 最寄駅 ン

東 金井駅 金井 ン

国 寺駅 府中 ン

 金井 ン : 東 金井駅 歩約

 府中 ン : 国 寺駅 京王 乗 場 番 府中駅行 明星学苑

経 約 晴見 車 停留 目 国 寺駅 出 :

一 塚→東元 →藤塚→京王 栄 店→明星学苑→晴見

(23)

c. From Nearest Train Station to TUAT Campuses

 From Higashi Koganei Station to Koganei Campus:

10-minute walk from the station.

 From Kokubunji Station to Fuchu Campus:

From Keio Bus Stop No.2 at Kokubunji “tatio “outh Gate, take us# to Fu hu “tatio ia Meisei Gakuen . i ute ride a d get off at Haru i-cho .

(names of stops: Kokubuji Station → Ichirizuka → Higashi-Motomachi → Fujizuka → Keio Store Sakaecho-ten → Meisei Gakuen → Harumi-cho

(24)

3. 渡日直 必要手 当 必要資金

24

N

O .

項目 詳細 場所 金額 期限 コ ン

1 住居地 け出 住民登録

日本 居住地 め

14日以 手続 必要

あ ま 居住地区 市町村

窓口 在留

ポ 持っ い 手続

行っ く さい

市区町 村

無料

渡日後速や

2 国民健康保険へ

加入

在留資格 3 月以上 外国人

留学生 国民健康保険 加入

こ っ いま 上

記1番 登録手続 完了

市区町村 国民健康保険

窓口 行 加入手続

く さい

市区町 村

一 月あ 約

1,000

居住地 っ

渡日後速や

住民登録

同 日

請求書 直接各学生

ま 請求

書 い 容

確認 期限ま

支払っ く さい

3

学生教育研究災 害傷害保険

学研災

学生教育研究災害傷害保険

大学 授業中あ い 課外活

動中 不慮 災害 事故

っ 学生 傷害 受け 場

合 保険 病気 保証さ

ませ

農工大 学

一 月あ 約

1,000

在学期間 っ

渡日後速や

住民登録

同 日

出来 渡

日 日

4

学生賠償責任保 険

学賠

学生賠償責任保険 大学

授業中あ い 課外活動中

他人 対 賠償 責任 生

時 保証さ 保険

農工大 学

生協加入料: 5,000

保険料:1,500~ 2,000 /1年

在学期間

っ 異

渡日後速や

住民登録

同 日

出来 渡

日 日

生協 割引 あ

ま 生協加入料

5,000 国時

返金さ ま

5

学研災付帯 学 生生活総合保険 制度 付帯学総

学研災付 学生生活総合保

険 大学生活24時間 け

怪我 病気 事故 賠償責任

等 対応 任意加入制度

加入 め 上記3学

研災へ 加入 必要

農工大 学

保険料:15,000 ~/1年

保証タイプ

在学期間 っ

渡日後速や

住民登録

同 日

出来 渡

日 日

6 交通費 空港 大学ま

空港 東京農工大学 ャン

ま ン 電

車賃 利用 交通手段

支払う費用 異

空港

ン ウン タ 鉄道 各駅チ

ッ ウン タ

約3,000~4,000 交通手段

渡日 日

7 寄宿費用

入居手続 宿舎費用 宿

舎 種類 異 ま

寄宿舎タイプ

毎月

民間ア 借

場合 通常 家

賃 加え 保証金等

支払い 必要

8 電気 水 道代金

寮 各部 ま 各ア

使用 電気 水

道代金 各部 ア

住人毎 請求さ rま

- 使用量 毎月

電力 水道会

社 各学生 請求

書 ま

9

国際交流会館入 居者 方:

修繕 清掃費用

国際交流会館 去時 清掃費

用 修繕費用

- 30,000

最初 請求

国際交流課 各学生

(25)

3.

Necessary Procedures Upon Arrival in Japan and Approximate Start-up

Expense

SUMMARY

25

N

O. Item Details Place Amount Date Remarks

1

Notification of Residence Address (Residence Registration)

Registration should be completed within 14 days after fixing your residence in Japan.

Should go to City Hall/local municipal office with 'Residence Card' and 'Passport'.

City Hall/local municipal office

Free of charge

Immediately after arrival to

Japan none

2 Enrollment of National Health Insurance (NHI)

All international students with residence permit of 3 months or longer should join NHI. After completion of above No.1 registration, you should go to Department of NHI at City Hall/local municipal office for this procedure.

City Hall/local municipal office

Approx. 1,000 JPY per 1 month (Varies depending on area of your residence)

Immediately after arrival to

Japan (on the same

day as Residence resgistration)

Invoice is sent to you directly. Please check the invoice and make payments before the payment deadline.

3

Enrollment of Personal Accident Insurance for Students (GAKKENSAI)

Insurance to cover your contingent physical injuries during education, research and extracurricular activities. Illnesses are NOT covered.

on campus

Approx. 1,000 JPY for 1 year (Varies depending on length of your study)

Immediately after arrival to

Japan (preferably on

arrival day) none

4

Enrollment of Personal Liability Insurance for Students (GAKUBAI)

Insurance to cover your contintent liabilities of injuries or damages to others during the curricular, extracurricular activities, school events and commuting.

on campus

Deposit: 5,000 JPY, Insurance fee: Approx. 1,500 to 2,000 JPY for 1 year (Varies depending on length of your study)

Immediately after arrival to

Japan (preferably on

arrival day)

Discount benefit at Coop stores. 5,000 JPY deposit money will be returned upon your leaving TUAT.

5

Enrollment of Personal Accident Insurance (FUTAI GAKUSOU)

Voluntary insurance to cover your injuries, illness, compensation responsibility etc. during general life, in addition to above Personal Accident Insurance (GAKKENSAI).

on campus

Insurance fee: 15,000 JPY and up for 1 year (Varies depending on insurnace type and length of your study)

Immediately after arrival to

Japan (preferably on

arrival day) none

6 Transportaion expense

Limousine bus and railway tickets from airport to TUAT campus. The cost varies depending on means of transportation. Limousine bus ticket counter at airports and train stations

Approx. 3,000 to

4,000 JPY on Arrival day none

7 Accommodation expense

Procedure and rent/expenses varies depending on type of

accommodation.

- Various each month

For private apartments, normally upfront deposit is required on top of the first month rent.

8 Electricity, Gas, and Water expense bills

Electricity, Gas, and Water expenses used at each room/apartment are charged to each resident.

Varies depending on volume used

each month

Invoice is sent directly to each resident from utilities companies.

9

For International House

residents : Repair/Cleaning Fee to cover expense 30,000 JPY flat First month of

(26)
(27)

来日

Part 2: After Arrival in Japan

(28)

手引 学 外国人留学生 学生 生活 学生生活 支

う知 い 書 い 必 い

他 連絡 項 時

WEB

掲示 大学

WEB

掲示板

見 習慣 い

(http://www.tuat.ac.jp/campuslife/kyuukou/index.html

大学

→ 学生生活 → WEB掲示板

連絡 項 配信 場 あ 大学 付 個 WEB

@st.go.tuat.ac.jp

見 習慣 い い 知

い場 直接 務担当 相談 い

1. 務担当

a. 府中 ン

b. 金井 ン

2. 執務時間

a. 曜日~金曜日 午前8時30 ~午 5時15

b. 土曜日 日曜日 日 創立記念日 5/31 原則 閉 い 授業

行う日 開い い

183-8509 東京都府中市幸 3-5-8

府中地 学生支援室 農学部 館

学生生活係 ☎ 042-367-5579

教務第一係 ☎ 042-367-5662

教務第 係 ☎ 042-367-5659

府中地 務部 連 農学研究科 大学院連 農学研究科管理研究棟

学生係 ☎ 042-367-5570

183-8588 東京都 金井市中 2-24-16

金井地 学生支援室 管理棟

学生生活係 ☎ 042-388-7026

教務第一係 教務第 係 ☎ 042-388-7010

金井地 務部生物 応用科学府 務室 管理棟

BASE学務係 ☎ 042-388-7217

(29)

INTRODUCTION

This guidebook explains to new international students of our university how to start campus life without difficulty. Please refer to this introduction for necessary information.

I porta t i for atio is posted o the u i ersit ’s e site:

(http://www.tuat.ac.jp/campuslife/kyuukou/index.html 大学 → 学生生活 → WEB掲示板 Please check the information on the website every day.

The i for atio is so eti es se t to the u i ersit ’s i di idual e ail ( 8 digit

@st.go.tuat.ac.jp). Please also check your webmail every day. Please inquire at the administration office for details.

Please note in case of discrepancies in interpretation between the Japanese version and English version, the former will prevail.

1. Administration Office

a. Fuchu Campus

b. Koganei Campus

2.

Office Hours

a. 8:30 am – 5:15 pm, Monday to Friday.

b. Closed on Saturdays, Sundays, national holidays and Foundation Day Holiday (May 31).

3-5-8 Saiwai-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-8509

Fuchu Student Support Office 1st Fl., Office Bldg. for Faculty of Agriculture

(Student Support Section) ☎ 042-367-5579

(Educational Affairs Section I) ☎ 042-367-5662

(Educational Affairs Section II) ☎ 042-367-5659

Fuchu Administration Division (United Graduate School of Agricultural Science)

1st Fl., Research Bldg. for the United Graduate

School of Agricultural Science

(Student Affairs Section) ☎ 042-367-5570

2-24-16 Naka-cho, Koganei-shi, Tokyo 183-8588

Koganei Student Support Office 1st Floor, Administration Bldg.

(Student Support Section) ☎ 042-388-7026

(Educational Affairs Section I / II) ☎ 042-388-7010

Koganei Administration Division (BASE) 1st &2nd Floor, Administration Bldg.

(Educational Affairs Section I) ☎ 042-388-7217

(30)

3. 主 留学生関係 項 担当係一覧

主 学生関係 項

担当係

府中 ン 金井 ン

農学府 農学部

連 農学 研究科

工学府 工学部

生物 応用科学府 BASE) 学部 大学院(修士

連 大学院 博士

学部 大学院

学生生活係

教務第一係

教務第 係

学生係 学生生活係

教務第一係

教務第 係

国費留学生 奨学金 ○ ○ ○

国費留学生 用 ○ ○ ○

学習奨励費 ○ ○ ○

諸団体 奨学金 ○ ○ ○

一時 国及 再入国 指

○ ○ ○

資格外活動 指

( ○ ○ ○

ュ 制 ○ ○ ○

宿 間 紹介 ○

留学生住宅総 補償 ○ ○ ○

入学及 績 ○ ○ ○

国費留学生 保証証

明書等 行

○ ○ ○

在留資格 留学 得

○ ○

在留資格 留学

更新 替

○ ○ ○

授業料免除 申請 ○ ○ ○

国 交流会館 募集 ○ ○ ○

(31)

3.

List of Offices in Charge of the Welfare of International Students and Researchers

*MEXT: Mi istr of Edu atio , Culture, “ports, “ ie e a d Te h olog of Japa Monbukagakusho, i Japa ese

Offices in Charge

Fuchu Campus Koganei Campus Faculty of Agriculture/Graduate

School of Agriculture

United Graduate School of Agricultural

Science

Faculty of Engineering/Graduate School of Engineering Graduate School of Bio-Applications

and Systems Engineering (BASE) Undergraduate/

Graduate (Masters’

Graduate

(Doctoral) Undergraduate/Graduate Student Support Section Educational Affairs Section I&II Student Affairs Section Student Support Section Educational Affairs Section

I & II

MEXT* Scholarship ○ ○ ○

Acceptance of MEXT*

Scholarship Students ○ ○ ○

Honors' Scholarships ○ ○ ○

Other Scholarships ○ ○ ○

Instruction for Temporary

Leave & Re-entry ○ ○ ○

Instruction for activity other than permitted by

the Status of Residence (part-time work)

○ ○ ○

Tutor System ○ ○ ○

Introduction for Lodgings ○

Comprehensive Renter's

Insurance ○ ○ ○

Admission and Records ○ ○ ○

Issuance of Certificates ○ ○ ○

Application for Certificate

of Eligibility ○ ○

Application for

Extension/Change to Visa ○ ○ ○

Application for

Tuition Waiver ○ ○ ○

Application for

International House ○ ○ ○

(32)

I.

相談支援業務

学 留学生 様々 相談窓 用意 い 気軽 利用 い

教育院海外 ン

教育院 留学生 修学 生活 ン 問 い 相談 助言等

行 い E-mail 相談 付 い

准教授 崎 敦 子 TEL 042-388-7617

あ E-Mail: tasaki cc.tuat.ac.jp

換え い

※国 セン 金井 ン 13号館 あ

府中 ン 館1 あ

農学部

農学部 留学生相談室 設置 学部生 大学院生 留学生専門教育教

員 授業 関 日常生活 問 相談 い

准教授 谷 哲也 TEL: 042-367-5255

E-Mail: furuyat cc.tuat.ac.jp

換え い

研究室:農学部新4号館251号室

学部 1 生 特 入学 学生生活 慣 大 間 生活 相談役

い 指 会い

い 直接申 出 い

研究室 属学生 指 教員 専門 関 個人的 問 い 最 身近

相談相手 以外 学生 属部局 務室 申 出 い

ュ 制

皆 学 勉学 あ い い わ い あ 思い

皆 個人 日 語 専門 生活等 い 個 課外活動 行う ュ

付 皆 制 積極的 活用 留学 果 高 期待

ュ 原則 学在学 日 人 学部学生及 大学院生 留学生 研究

関連 専攻 い 者 選 指 教員 推薦 い

大学 行い

留学生 ュ 指 対象期間 通

★研究留学生 大学院生 研究生 渡日 最初 1 間

★学部留学生 大学逭学 最初 2 間

(33)

I.

COUNSELING

We have several counseling rooms on campus. If you have a problem, please feel free to

consult us there.

1. Organization for the Advancement of Education and Global Learning (EAGL)

The Organization for the Advancement of Education and Global Learning (EAGL) provides

counseling for international students' study, living, mental problems and other issues.

Consulting by e-mail is also available.

Associate Prof. Atsuko Tasaki

TEL 042-388-7617 E-mail: tasaki

cc.tuat.ac.jp (pls. replace @ for

)

EAGL is located in Building #13 at Koganei Campus.

Fuchu Office is on the 1

st

Floor of the Main Building at Faculty of Agriculture.

2. Faculty of Agriculture

Counseling rooms are also set up in the Faculties of Agriculture. The counselor is ready to

help you on matters concerning either study or daily life.

Associate Prof. Tetsuya Furuya

TEL 042-367-5255 E-Mail: furuyat

cc.tuat.ac.jp (pls. replace @ for

)

Laboratory : Faculty of Agriculture, New Building #4, Room#251

3. Advisors

Advisors help freshmen from abroad. These students may have difficulty in adjusting to

life in Japan. An advisor will be appointed to each class. Please contact the advisor directly.

For stude ts affiliated ith a la orator , the la orator ’s a ade i ad isor ill ad ise

them concerning their specialty or any private matters.

Any other students, please consult the faculty office.

4. Tutor System

To support international students, we have the tutor system. The tutor offers

extracurricular guidance to the student concerning the Japanese language, classes and daily

life. Please take the advantage of this system for higher achievement in your study in Japan.

Generally, tutors are Japanese undergraduate or graduate students of TUAT in the same

or related field of study as the international students. Tutors are selected based on the

recommendation of the academic advisors. The tutor period is follows:

(34)

34

学生相談室

学生 教員 自 え 場 学生相談室 両 ン あ 気楽 相

談室 訪 い

府中 ン 農学部 館 TEL: 042-367-5579

利用時間: 逬(木) 12時~13時

金井 ン 工学部管理棟 TEL: 042-388-7018

利用時間: 第 第 (火) (金) 15時~18時

健康相談

充実 留学生活 心身 健康 維持 大 自 健康 自 注意

管理 う心 う

a. 保険管理セン

学 学生 心身 健康 生活 う保険管理セン 設置

健康管理 指 助言 い セン 府中 ン 金井

ン あ 無料 利用 心身 異常 調 あ 場 利

用 い 簡 手当 病院 紹介

師 心理 ウンセ 相談 行 い 希望者 前 保険管

理セン 相談 い

府中 ン 部敷地 TEL: 042-367-5548

利用時間: ( )~(金) 午前9時~16時30

金井 ン 工学部管理棟 TEL: 042-388-7171

利用時間: ( )~(金) 午前9時~16時30

b. 健康診断

学生対象 期健康診断 4 10 実施 日時 場 前 掲示

学 い 互い 人権 尊 教育 研究 場 わ い環境 創 い

強 求 学 学生 皆様 健全 勉学環境 脅 セ ン

含 い ン 黙認 一人 教育院 保険管理セ

(35)

5. Student Counseling

Student Counseling Room is set up on each campus and is open as a space for free talk

between students and staff. Please visit at designated time.

Fuchu Campus Counseling Room:

1

st

Floor, Main Building, Faculty of Agriculture

Tel: 042-367-5579

Every Thursdays; from 12:00-13:00

Koganei Campus Counseling Room:

3

rd

Floor, Administration Building, Faculty of Engineering

Tel: 042-388-7018

Second and Fourth Tuesday of each month; from 15:00-18:00

6. Health Counseling

To keep good health conditions both physically and mentally is important for your

student life. Please take good care of your own health.

a. Health Service Center

Health Service Center is available for all students to support and advise your health.

They are located in both Fuchu and Koganei campuses and you can use them free of

charge. They provide you with simple treatment or introduce appropriate hospitals to

you as necessary. Also, professional counseling by doctors and mental counselors are

available. Please contact the Health Service Center below.

Open day and time:

Mon. through Fri.

9:00-16:30 (both Fuchu and Koganei)

Fuchu Campus

I the site of ad i istratio offi e uildi g arked

i

the campus map at the end of this guidebook)

Tel: 042-367-5548

Koganei Campus

1

st

Floor, Administration Building (building marked

in

the campus map at the end of this guidebook)

Tel: 042-388-7171

b. Medical Checkup

Medical checkup for students takes place twice a year in April and October. All

details are informed on the related bulletin boards in advance.

7. Harassment Counseling

We respect all the human rights and try to create the best environment for education and

study at TUAT. Please do not worry alone, and contact EAGL, Health Service Center, Student

Counseling Room, or wherever you feel most comfortable.

(36)

II.

法的手

1. 入国管理

a. 在留

在留期間 3 以 外国人 羽 中部 関西空港 入国 在留

交付 行 大 保管 外出 必 持 歩

い い 入国審査官 入国警 官 警察官 官 庁 行政官 提示 求

提示 尚 3 満 短期滞在 場

在留 交付

b. 在留期間 延長

留学生 日 在留 許 期間 最長4 3 期間 手

延長 申請 在留期間 満了 以前 6 以 在留期間

者 在留期間 満了 概 3 前 入国管理局 付 い 入

国管理局 連絡先 58 参照

申請 必要 : 在留期間更新許 申請書 入国管理局 窓 あ

写真1枚 4cm x3cm 概 3 以 撮影 在留 旅券

在留資格証明書 在学証明書 在職証明書 在留中 経費支弁

能力証明書類 手数料(4,000 ⑧資格外活動許 書(許 い 場

c. 在留資格 変更

属 大学 日 語学校等 卒業 新 学校 入学(転入

14日以 入国管理局 活動機関 関 届出 提出 必要 あ 法務省

HP 参照 い

http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/koukhou/nyuukokukanri10_0004.html

卒業 修了 留学 在留資格 失い 在留期間 残 い

速 国 学 除籍 休学 場 様 尚 卒業

日 就職活動 等 日 残 場 入国管理局 在留資格変更手

必要 各 務担当係 問い わ い

d. 一時出国 再入国

夏休 等 利用 一時日 場 指 教員 学科主任 担

当係 届 出 必要 様式 外国人留学生一時出国届 p76参照 在留

在留 日交付 記載 あ 持 留学生

出国 出国 1 以 日 活動 再入国 場 原則

再入国許 必要 出国 必 在留 提示 必要

再入国許 出国 留学生 効期間 海外 延長

出国 1 以 再入国 い 在留資格 失わ 注意 必要

出国 1 満 在留期限 到来 場 在留期限 再入国 必

要 あ

(37)

II.

LEGAL PROCEDURES

1.

At Immigration Bureau

a. Residence Card

For foreign nationals staying in Japan for 3 months or longer, residence card is issued upon their arrival to Japan and entry through Narita, Haneda, Chubu or Kansai International Airports. When you receive your residence card, please carry it with you whenever you leave home. You

must present it when an immigration inspector, immigration control officer, the police, or some other administrative officer of the government asks for it. Note that the residence card will not be issued if you are staying in Japan for 90 days or less.

b. Renewal of Residence Period

The maximum period of stay in Japan as a student under the original visa is four years and three months. However, you can apply to renew the visa at the Immigration Bureau before its expiration. Please see contact address of the Immigration Bureau on p59 of this guidebook.

Required documents for the renewal: application form for renewal of visa (available at the

Immigration Bureau service counters), one ID photo (4cm x3cm, taken within last 3 months), residence card, Passport or Certificate of Eligibility, permission to engage in activities not specified in status of residence, and evidence document for financial support during your stay in Japan, and the application fee(JPY 4,000). You may also be requested to provide additional documents.

c. Change in your Residence Status

If you graduate or leave the university, college, or Japanese-language school you are affiliated with and enter a different school, you must submit a notification concerning the new school to the Immigration Bureau within 14 days after entrance to the new school. Please visit Ministry of Justice Webpage: http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/koukhou/nyuukokukanri10_0004.html Upon graduation, you must promptly leave Japan since your eligibility for residence as a student in Japan is lost regardless of validity period. The same shall apply upon withdrawal, dismissal, or a leave of absence from the university. If you wish to remain in Japan after graduation for job search and other reasons, it is required to change your residence status at the Immigration Bureau.

d. Temporary Leaving Japan

If you intend to leave Japan temporarily during summer break or at other time, you must inform your academic advisor or your department chair and administrator (use form on p76) . As a rule, international students with residence card do not need to apply for permission to re-enter Japan for the purpose of continuing their permitted activities in Japan, as long as they return within one year. However, when you leave Japan, you will always be required to present your residence card.

Under this entry system, students who leave Japan cannot extend the validity period for re-entry while in overseas. You will lose your residence status if you do NOT return within one year. If your period of stay is expiring in less than one year after your leave, you will need to re-enter

(38)

e. 資格外活動許

在留資格 留学 場 日 い 間 留学生 勉学及 研究 関連

活動 認 い 場 入国管理局 申請 資格外

活動許 得 必要 あ 申請 必要 い 記法務省 HP 参照

入億管理局 問い わ い

http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-8.html

学 TA RA ュ 等 い 資格外活動許 申請 必要 あ

時間 原則 1逬間28時間以 夏季 冬季 春季休暇中 1

日8時間以 風俗営業 風俗関連営業 行わ 場

国費外国人留学生 い 原則 資格外活動 認

2. 市 村 手

a. 住居地 届出

出入国港 い 在留 交付 住居地 14日以 在留

持参 うえ 市 村 窓 届 出 必要 あ 旅券 在留

日交付 記載 場 第一部II-2参照 様 場 住居地 届

出 行 逬間程 入国管理局 在留 住居地 郵

付手数料 必要あ

在留資格変更許 等 あ 中長期在留者 方 い 様

住居地 届出 必要

住居地 変更 在留 持参 移転前 居住地 市 村

届 変更 住居地 い 移転 日 14日以 在留

持参 うえ 移転先 市 村 窓 届 出 必要 あ

府中市役 HP:

http://www.city.fuchu.tokyo.jp/kurashi/tetuduki/tenkyo/gaikokujinjyumin.html  金井市役 HP:

http://www.city.koganei.lg.jp/kakuka/shiminbu/shiminbunkaka/info/gaikokujinsoudan.html

b. 国民健康保険 加入

在留資格 3 以 外国人 国民健康保険 加入 い

国民健康保険 加入 日 国 い 病気 怪 保険 療機関 指

い 病院等 治療 療費 自己 担 30

加入手 居住 い 市 村 役 居住地 決 第速 行

い 手 数日 国民健康保険証 人 郵 使用 能

紛失 い様 い

0府中市 居住 場 :府中市役 庁舎東5 保険 金課

 金井市 居住 場 : 金井市役 第2庁舎2 保険 金課

保険加入 々 保険料 必要 保険料 初 前 入

決 奨学金以外 入 無い場 市役 報告書 提出 い

約一 一 居住地 請求書 届 容 確認 決 期日

支払 い 国 転居 市 国民保険 脱 場

必 市役 出向 清算 保険証 返却 い

(39)

e. Part-time Jobs (Engagement in Activities not Specified in Residence Status)

With reside e status of stude t , ou are per itted to e gage o l i a ti ities that pertai to your academic studies and research while in Japan. To work part-time, you need to apply to the Immigration Bureau for permission to engage in activities not specified in your residence status. Please visit the Ministry of Justice webpage for details or contact the Immigration Bureau. http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-8.html

Please note that no such permission is needed to work on campus as a teaching assistant, research assistant, tutor, or other similar posts.

As a rule, you can only work up to 28 hours per week while school is in session, and a maximum of 8 hours per day during the summer, winter, and spring breaks. You are NOT permitted to work at certain designated entertainment businesses or places related to such businesses. International students sponsored by the Japanese government are not allowed to engage in activities not specified in their residence status.

2.

At City/Local Municipal Offices

a. Notification of residence address

Upon your arrival to Japan, you will either receive a residence card at your port of entry or a note in your passport indicating that your residence card will be provided to your later (Part 1, II-2). Within 14 days after determining your residence, you must take residence card to your local municipal office and report your address. You must do the same if your passport includes a note that your residence card will be provided later. In this case, you must take your passport to the municipal office. Residence card will be delivered to you by mail approximately 1 week after your registration. No fees are charged for the delivery service.

You also need to report your address to your local municipal office if you change or renew your visa and become a medium or long-term resident.

When your address changes, please take your residence card to your former municipal office and report the change and do the same at new municipal office within 14 days after you move.

Fuchu City Office HP:

http://www.city.fuchu.tokyo.jp/kurashi/tetuduki/tenkyo/gaikokujinjyumin.html Koganei City Office HP:

http://www.city.koganei.lg.jp/kakuka/shiminbu/shiminbunkaka/info/gaikokujinsoudan.html

b. National Health Insurance

All i ter atio al reside ts ith reside t per it of o ths or lo ger should joi the Natio al Health I sura e Progra . With the Natio al Health I sura e, ou ill eed to pa o l % of the medical treatment expenses, when you or your family is sick or injured in Japan and receive treatment at a registered hospitals/institutions.

For procedures to join the Insurance, please consult with your local municipal office immediately after your residence is fixed. The insurance card will be sent to you in a few days after the enrollment process and ready for use. Please keep it carefully.

Fuchu City Office : Insurance / Pension Section on the 5th Floor of Main Office

Koganei City Office : Insurance / Pension Section on the 2nd Floor of No.2 Office

To join the insurance, you will need to pay monthly premium. At the beginning of every fiscal year, the amount of insurance premium is determined by your income for previous year. Please submit a tax report if you have no income other than scholarship. Invoice is sent to your resident by mail every month. Please check the invoice and pay before deadline.

For resignation or any changes of address, you must go to the municipal office before you leave Japan or move to another city , in order to settle remaining payments and return the insurance

(40)

III.

保険制

1. 国民健康保険

前項 述 通 3 超え 在留資格 持 外国人 国民健康保険 加入 必要

加入 保険料(約10,000 必要 加入 治療費 担 30 軽

手 居住地 市役 行 い 第 部II-22-b参照

滞在期間 3 以 留学生 国民健康保険 加入 必要 あ 加入

自国 い 保険会社 海外旅行損害保険 加入 求

2. 学生教育研究災害傷害保険 (学研災)

東京農工大学 大学 授業中あ い 課外活動中 慮 災害 故 学生 傷

害 場 救済措置 学生教育研究災害傷害保険制 全学生 加入 義

務付 い 在学中 い 加入 但 途中 申 込 場

保険料 位 加入手 い 各学部 担当係 問い わ

 農学部 農学府: 府中地 学生支援室学生生活係 電 042 367 5540

 工学部 工学府: 金井地 学生支援室学生生活係 電 042-388-7011

 生物 応用科学府: 金井地 SE学務係 電 042-388-7217

 連 農学研究科: 府中地 連 農学研究科学生係 電 042-367-5670

(参考 :学研災 案 http://www.jees.or.jp/gakkensai/docs/publish/2015gakkensai2000_goannai.pdf

3. 学生賠償責任保険 (学賠

学生賠償責任保険 他人 対 賠償 責任 生 保 保険 日常生

活 い 他人 他人 物 実験器具 壊 請

求 治療費 修理費用 保 保険加入 生協(COOP) 会員

必要 あ 生協加入費用 国前 脱 時 返金

加入手 い 記 様 各学部 担当係 問い わ い

4. 学研災付 学生生活総 保険制 付 学総

保険 大学生活 時間 病気 故 賠償責任等 対応 任意

加入制 保険 加入 予 前記 学生教育研究災害傷害保険

加入 必要 あ

保険 担当窓 学生生活総 保険相談 0120 811 806

直接問い わ い 土日 日 除 9:30~17:00

(41)

III.

MEDICAL & INSURANCE SYSTEM

1.

National Health Insurance

As previously mentioned, all international students/researchers with residence permit of 3 months or o er should joi the Natio al Health I sura e Progra . Pa e t of fee appro . JPY , / ear is required however, with the health insurance, medical treatment fee that you need to pay would be reduced to 30% total. For procedures to join the insurance, please go to local municipal office (Pleaser refer to Part 2, II 2-b).

International students with short term stay permit do not need to join the National Health Insurance Program. However, it is important to purchase overseas travel insurance in your mother country before your arrival to Japan.

2.

Personal Accident Insurance for Students

(GAKKENSAI

O e tra e to TUAT, e ask all the stude ts to joi the Perso al A ide t I sura e for “tude ts Pursui g Edu atio a d Resear h , hi h o ers ou agai st ph si al i juries arisi g fro u e pe ted accidents during your education, research and extracurricular activities(Illnesses are not covered by this insurance). You can join at any time of the year. Insurance fee will be charged for annual basis only regardless of the enrollment timing. Please contact Educational and Student Affairs

Faculty of Agriculture/Graduate School of Agriculture : Fuchu Student Support Office Student Support Section ☎042-367-5540

Faculty of Engineering/Graduate School of Engineering : Koganei Student Support Office Student Support Section ☎042-388-7011

Graduate School of Bio-Application and System Engineering : Koganei Administration Division BASE ☎042-388-7217

United Graduate School of Agricultural Science : Fuchu Administration Division ☎042-367-5670

(Gakkensai) http://www.jees.or.jp/gakkensai/docs/publish/2014gakkensai2000_goannai_english.pdf

3.

Personal Liability Insurance for Students

(GAKUBAI

Gakubai o ers da ages for hi h the stude ts a e held legall lia le to pa i Japa or a road by injuring third parties or damaging any property belonging to third parties during their curricular activities, extracurricular activities, or school events, and commuting to and from them. To join the insurance, you need to become a member of the COOP with membership fee, however, the fee will be refunded at the termination of the membership before your return to home country.

(Gakubai) http://www.jees.or.jp/gakkensai/docs/publish/2014bai_goannai_english.pdf

4.

Accident Insurance (FUTAI GAKUSOU)

Futai Gakusou is a olu tar i sura e o eri g our i juries, ill ess, o pe satio respo si ilit etc. during general life, in addition to above Personal Accident Insurance. To join Futai Gakusou, you first need to join Personal accident Insurance.

Please contact Accident Insurance Consultation Desk directly at ☎0120-811-806 (9:30 to 17:00

(42)

5. 外国語 通 療機関

英語 他 言語 通 ッ い 病院 検索 巻 あ

利用 い

6. 多言語問診票

体調 い時 怪 時等 病院 症状 明 利用 問診票 各国語 掲

載 い あ 巻 英語版問診表 掲載 い 参考

い 多言語 療機関問診票 : kifjp.org/medical

(43)

5.

Medical facilities with foreign language support

Please refer to a list of hospitals and web sites at the end of the guidebook for hospitals with English and other language speaking staffs.

6.

Multilingual Medical Questionnaire Form (18 languages)

In such cases of sickness or injuries, please use the questionnaire form attached at the end of the guidebook to explain your conditions to doctors.

Multilingual Medical Questionnaire Form : kifjp.org/medical

(44)

IV.

住宅関係

1. 国 交流会館 学生寮

学 府中 金井 ン 国 交流会館 一橋大学 ン 国 学生会

館 設置 い 日 人学生向 男子寮 欅寮 女子寮 楓寮 一部 新 い

檜寮 男女混住 利用 能 い 各学部 担当係 問い わ い

施設 概要 入居方法

a. 研究者

東京農工大学国 交流会館

• 入居室数:府中国 交流会館9室 身室6 夫婦室1 家族室2

• 金井国 交流会館30室 身室29 夫婦室1 家族室0

• 入居 数:1 以 ( 細 各担当係

• 募集時期: 身者 時募集 夫婦室 家族室 空室状況 募

• 他: 国 交流課 (p18)

b. 留学生

 東京農工大学国 交流会館

• 入居室数: 府中国 交流会館48室 身室40 夫婦室4 家族室4

• 金井国 交流会館37室 身室32 夫婦室3 家族室2

• 入居 数:1 以 細 各担当係

• 募集時期: 12 ~1 2 ~3 新入生 7 ~8

• 他: 入居 留学生 火災保険 加入 義務 い 東京農工大学生協

必 火災保険 加入 い 国 交流課 (p18)

 一橋大学国 学生宿舎

• 入居室数:一橋大学国 学生宿舎45室 身室35 夫婦室3 家族室7

• 入居 数: 2 以 但 東京農工大学国 交流会館 入居 者 期間 除 細

各担当係 ※新入生 応募 付 い

• 他:入居 留学生 火災保険 加入 義務 い 東京農工大学生協

必 火災保険 加入 い

 東京農工大学学生寮

• 欅寮 う : 金井 ン 男子寮

• 楓寮 え う :府中 ン 女子寮

• 檜寮 う :府中 ン 男女混住寮

• 他: 細 国 交流課

2. 民間

記学 宿舎 満室 あ 場 学外 住居 希望 場 大学付近 動産会社 利用

各自 学外学生寮 動産業者情報 記ウ 見 い

http://web.tuat.ac.jp/~intl/ja/current/housing.html

記学生生活係 近隣 家主 直接提供 動産情報 あ 各担当

連絡 い 尚 大学 情報提供 物件紹介 あ 行い

府中学生生活係: 府中 ン 農学部 館 TEL 042-387-5579

金井学生生活係: 金井 ン 工学部管理棟 TEL 042-388-7011

(45)

IV.

HOUSING

1.

International Houses and Dormitories

The International House is provided on both Fuchu and Koganei campuses. Also, we have room allotments in International Student House of Hitotsubashi University on Kodaira campus. In addition, a new Hinoki Dormitory (for both men and women) and two dormitories for Japanese students are partly open to international students. Please contact the international student section of the relevant faculty for details.

<Outline of facilities and tenancy procedures>

a. Researchers

International House of TUAT

• Number of rooms: Fu hu I t’l House: si gle, ouple, fa il u its 30 (Koganei I t’l House: si gle, ouple, fa il u its

• Residential period:Max 1 year. Please consult your faculty/graduate school office for details.

• Application period:Anytime for single rooms. Announcement is made based on vacancy for couple

and family rooms.

• Please contact International Affairs Office(p.19).

b. International Students

 International House of TUAT

• Number of rooms: Fu hu I t’l House: si gle, ouple, fa il u its

37 (Koganei I t’l House: si gle, ouple, fa il u its

• Residential period:Max. 1 year. Please consult your faculty/graduate school office for details.

• Application period:for general students Dec to Jan, and Feb to March. For all students July to Aug.

• All new residents are required to join Fire Insurance at TUAT COOP upon move-in. http://kyosai.univcoop.or.jp/english/index.html

• Please contact International Affairs Office.

 International Students House of Hitotsubashi University

• Number of rooms:45 (35 single, 3 couple , 7 family units)

• Residential period:Max 2 years Max 1 year for those who has resided in International Houses of

TUAT) For details, please consult your faculty/graduate school office).

• Condition: Not available for new comers.

• All new residents are required to join Fire Insurance at TUAT COOP upon move-in. http://kyosai.univcoop.or.jp/english/index.html

 TUAT student dormitories

• Keyaki Dormitory: Koganei campus (for men)

• Kaede Dormitory :Fuchu campus (for women)

• Hinoki Dormitory : Fuchu campus (for both men and women)

• Please contact International Affairs Office for details.

2.

Private Apartments

(Off-campus Housing)

For private apartments, you have to find them by yourself. Please refer to the list of off-campus dormitories and real estate agencies at below TUAT web site.

http://web.tuat.ac.jp/~intl/current/housing.html

You can also find the real estate information provided by neighborhood apartment owners at below sections. Please note, TUAT will provide information only and cannot act as agents.  Fuchu Student Support Section : Fuchu Campus Main Bldg. 1st Floor Tel 042-387-5579

 Koganei Student Support Section : Koganei Campus Administration Bldg. 1st Floor Tel

(46)

一般 日 民間 借 場 入居 連 保証人 必要 日 国 保

証人 見 い場 日 国 教育支援協会 運営 い 留学生住宅総 補償制

加入 東京農工大学 機関 保証人 引 制 利

用 在留資格 留学 あ 必要

学 留学生 補償制 加入 条件 入居保証書 行

い 家主 方 保証書 提出 連 保証人 代わ う う 願い

い 保証人 見 困 場 担当係 問い わ 入居保証書

申請 い 保証期間 保証範 限 あ 前 家主 動産会

社 担当者 了 得 申 込 い

3.

a. 集日 方法: 種類 地域 集日 方法 決 い 住

い 地域 規則 決 集日 朝 指 置 場 出

い い い場 回 え 出 方 い

記市役 参照 い

b. 府中市 回 い 府中市役

http://www.city.fuchu.tokyo.jp/kurashi/gomirisaikuru/dashikata/gominodasikata.html

c. 金井市 回 い 金井市役

http://www.city.koganei.lg.jp/quickindexcatalog/N00/O00/

4. 電気 水道

a. 電気 水道 契約手 (新規契約 解約等 記 HP 客様セン

連絡 い 英語

b. 電気 故 停電 漏 水漏 等 場 管理人 相談 記

掲載 い 番号 連絡 い

c. 電気 :東京電力

:http://www.tepco.co.jp/ep/private/index-j.html

TEL :http://www.tepco.co.jp/ep/support/customercenter/customer_tokyo.html

[多摩 セン ] toll free 英語 Tel:契約手 0120-995-661

0120-995-662 fax 0120-995-699

d. :東京

― : http://home.tokyo-gas.co.jp/?sscl=side_home

TEL : http://home.tokyo-gas.co.jp/procedure/contact/okyakusama_c.html

[ 客 セン ] Tel:0570-002211(not toll free 英語 漏 専用 TEL 0570-002299 or 03-6735-88998 日 語

e. 水道 :東京都水道局

• ― : http://www.waterworks.metro.tokyo.jp/tetsuduki/

TEL : http://www.waterworks.metro.tokyo.jp/tetsuduki/madoguchi/center_tama.html

[多摩 客 セン ] Tel:契約手 0570-091100 not toll free 英語

(47)

In general, a guarantor is required to rent a private apartments in Japan. In case you cannot find the guara tor i Japa , please joi the Co prehe si e Re ter’s I sura e for I ter atio al “tude ts managed by Japan Education al Exchanges and Services, so TUAT will be able to become your i stitutio al guara tor. To joi this i sura e, our Certifi ate of Eligi ilit ust e “tude t .

With o ditio that the stude ts joi this i sura e, TUAT ill issue Certifi ate for Re ti g Apart e t to the apart e t o er, i pla e of guara tor. If ou ha e trou le fi di g a guara tor, please contact the relevant section and apply for the certificate. As there is a maximum limit of the guarantee amount and period, please consult with apartment owner/real estate agents beforehand.

3.

Garbage Disposal

a. Garbage collection schedule and classification:the collection schedule and classification

rules are fixed for each types of garbage and residential areas. Please follow the rules of your residential area to place garbage at designated area in the morning of designated days. Unclassified garbage or incorrectly placed garbage (wrong place, wrong time/date) will not be collected. For details of garbage disposal, please check the city office web site below. b. Fuchu City garbage collection Fuchu City Office

http://www.city.fuchu.tokyo.jp/kurashi/gomirisaikuru/dashikata/gominodasikata.html c. Koganei City garbage collection Koganei City Office

http://www.city.koganei.lg.jp/quickindexcatalog/N00/O00/

4.

Electricity, Gas, and Water

a. For new contracts/terminations, refer to HP or call customer center below in English. b. In case of troubles such as blackout, gas or water leak, please contact the house

administrator/apartment owner, or call customer centers. c. Electricity : Tokyo Electric Power Company (TEPCO)

HP : https://www4.tepco.co.jp/en/customer/guide/service-e.html

Moving in/out : https://www4.tepco.co.jp/en/customer/online/online02-e.html TEL: https://www4.tepco.co.jp/en/customer/support/tokyo-e.html

[Tama area Customer Center ] Tel:0120-995-661 or 662 toll free. English speaking d. Gas : Tokyo Gas Company

HP / TEL : http://www.tokyo-gas.co.jp/utility/office_e.html

EMERGENCY (gas leak, earthquake) : 0570-002299

http://www.tokyo-gas.co.jp/foreign/english/userguide/emergency/kusai.html

[Customer Center] Tel:0570-00221 1(NOT toll free. After you hear the recorded message, press 1 or 7 and ask for English speaking staff. )

e. Water : Bureau of Waterworks, Tokyo Metropolitan Government HP : https://www.waterworks.metro.tokyo.jp/eng/charge/otodoke.html

TEL: https://www.waterworks.metro.tokyo.jp/eng/charge/madoguchi/center_tama.html [Tama-area Customer Center] Tel:0570-091100 NOT toll free. English speaking

参照

関連したドキュメント

The objective of this section is to provide a support for the above conjecture by constructing examples of symmetric rational orthogonal matrices with specified

In Section 3 we study the current time correlations for stationary lattice gases and in Section 4 we report on Monte-Carlo simulations of the TASEP in support of our

The Admissions Office for International Programs is a unit of the Admissions Division of Nagoya University that builds and develops a successful international student recruitment

Alternatives that curb student absenteeism in engineering colleges like counseling, infrastructure, making lecture more attractive, and so forth were collected from

By including a suitable dissipation in the previous model and assuming constant latent heat, in this work we are able to prove global in time existence even for solutions that may

As in the symmetric case, an extension result for continuous linear functionals defined on subspaces of an asymmetric locally convex space will be particularly useful in developing

The purpose of the Graduate School of Humanities program in Japanese Humanities is to help students acquire expertise in the field of humanities, including sufficient

Amount of Remuneration, etc. The Company does not pay to Directors who concurrently serve as Executive Officer the remuneration paid to Directors. Therefore, “Number of Persons”